1 〈空〉 the sky; 【形式ばった表現】 the heavens
天の
heavenly
天の底が抜けたかと思えるような大雨
【形式ばった表現】 a cataclysmic rainstorm
天に向かって
【形式ばった表現】 heavenward
skyward
天を仰ぐ
gaze up [raise one's face] to the sky
turn one's face skyward
天を摩する
skyscraping 《buildings》
【形式ばった表現】 cloud‐[heaven‐]kissing 《peaks》
天から降ってくる
fall from the sky
drop out of the clouds
天から降った災難
unexpected disaster
天から授かった
heaven‐sent; divine 《inspiration》
〈生まれついた〉 natural; 【形式ばった表現】 innate; 【形式ばった表現】 inborn
天まで届く
reach the sky [heavens]
天高く馬肥ゆる秋
autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout《★日本独特の表現》.
2 〈天国〉 Heaven; paradise
3 〈天意〉 【形式ばった表現】 Providence; 【形式ばった表現】 Heaven's [divine] will
〈神〉 God
天の助け
天の助けだ
be a godsend
be providential
【形式ばった表現】 be (like) a gift of Providence [from God]
天の恵み
God's blessing
the grace of God
天を突く
天に唾(つば)する
天にも地にも
天にも昇る心地
天にも昇る心地がする
be in (the) seventh heaven
天と地
天と地の出会う所に
【形式ばった表現】 where earth meets sky
天の
heavenly
天の底が抜けたかと思えるような大雨
【形式ばった表現】 a cataclysmic rainstorm
天に向かって
【形式ばった表現】 heavenward
skyward
天を仰ぐ
gaze up [raise one's face] to the sky
turn one's face skyward
天を摩する
skyscraping 《buildings》
【形式ばった表現】 cloud‐[heaven‐]kissing 《peaks》
天から降ってくる
fall from the sky
drop out of the clouds
天から降った災難
unexpected disaster
天から授かった
heaven‐sent; divine 《inspiration》
〈生まれついた〉 natural; 【形式ばった表現】 innate; 【形式ばった表現】 inborn
天まで届く
reach the sky [heavens]
天高く馬肥ゆる秋
autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout《★日本独特の表現》.
2 〈天国〉 Heaven; paradise
3 〈天意〉 【形式ばった表現】 Providence; 【形式ばった表現】 Heaven's [divine] will
〈神〉 God
天の助け
天の助けだ
be a godsend
be providential
【形式ばった表現】 be (like) a gift of Providence [from God]
天の恵み
God's blessing
the grace of God
天を突く
天に唾(つば)する
天にも地にも
天にも昇る心地
天にも昇る心地がする
be in (the) seventh heaven
天と地
天と地の出会う所に
【形式ばった表現】 where earth meets sky
heaven; welkin
読み方:てん
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
読み方:あめ、あま
(1)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | sky |
(2)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | heaven |
(3)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | God |
(4)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth) |
(5)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | deva (divine being of Buddhism) |
(6)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | top (of a book) |
(7)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | sole (of a Japanese sandal) |
(8)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | beginning; start |
(9)
文法情報 | (名詞)(略語) |
対訳 | tempura |
(10)
文法情報 | (名詞)(略語、古い表現) |
対訳 | India |
読み方:あめ、あま
文法情報 | (名詞)(古語) |
対訳 | sky |
heaven
【名詞】
1 heaven
神と天使の住まい
(the abode of God and the angels)
2 sphere, heavens, empyrean, firmament, celestial sphere, vault of heaven, welkin
天体投影しているように見える、仮想の天球の見かけ上の表面
(the apparent surface of the imaginary sphere on which celestial bodies appear to be projected)
3 sky
地球から見られる大気と宇宙
(the atmosphere and outer space as viewed from the earth)
「天」に関する類語一覧
1 heaven
神と天使の住まい
(the abode of God and the angels)
2 sphere, heavens, empyrean, firmament, celestial sphere, vault of heaven, welkin
天体投影しているように見える、仮想の天球の見かけ上の表面
(the apparent surface of the imaginary sphere on which celestial bodies appear to be projected)
3 sky
地球から見られる大気と宇宙
(the atmosphere and outer space as viewed from the earth)
「天」に関する類語一覧
読み方 テン;アメ
sky
読み方 テン
beginning;source;root;Demiurge;tempura;top
sky
読み方 テン
beginning;source;root;Demiurge;tempura;top
heaven
日本人苗字
日本人名前
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
てん | Ten | Ten | Ten | Ten |
あま | Ama | Ama | Ama | Ama |
日本人名前
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
あおぎ | Aogi | Aogi | Aogi | Aogi |
そら | Sora | Sora | Sora | Sora |
てる | Teru | Teru | Teru | Teru |
のぼる | Noboru | Noboru | Noboru | Noboru |
てんき | Tenki | Tenki | Tenki | Tenki |
たかし | Takashi | Takashi | Takasi | Takasi |
ひろし | Hiroshi | Hiroshi | Hirosi | Hirosi |
てん | Ten | Ten | Ten | Ten |
読み方 | 意味・英語表記 | |
---|---|---|
天 | あおぎ | (女性名) Aogi |
天 | あま | (女性名、姓) Ama |
天 | あまさき | (姓) Amasaki |
天 | あまざき | (姓) Amazaki |
天 | あまつ | (女性名) Amatsu |
天 | あまね | (女性名) Amane |
天 | あめ | (女性名) Ame |
天 | そら | (女性名) Sora |
天 | たかし | (男性名) Takashi |
天 | てぃあら | (女性名) Tiara |
天 | てしお | Teshio |
天 | てん | (女性名) Ten |
天 | ひづる | (女性名) Hidzuru |
天 | ひろし | (人名) Hiroshi |
JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。
読み方 あめ
名詞
The heavens:(天国) Heaven
読み方 てん
名詞
1
(=天国) Heaven:(=の) heavenly; celestial
用例
神は天にまします
God is in Heaven.
天の神
God in Heaven.
天にまします我らの父よ
Our Father, which art in Heaven!
天に昇る
to ascend to Heaven―go to Heaven
天にも昇る心地だった
I was in the Seventh Heaven.
天に偽りなし
Falsehood is unknown in Heaven.
天に向かって唾する
“Who spits against Heaven, spits in his own face.”【イディオム・格言的】
2
(=天道) Heaven; Providence; God; the gods; the heavenly powers:(=の) heavenly; providential
用例
何事も天です、天に任すよりほかは無い
We are in the hands of God.
天に助けを乞う
to call upon Heaven to help us
天の助け
providential help―help from above
天に謝す
Thank Heaven!
Heaven be thanked!
Heaven be praised!
天のご加護あらんことを祈る
May Heaven protect you!
天の賜物
a gift from Heaven
a heavenly gift
a godsend
a boon
これ天の与えと悦んだ
I rejoiced over the godsend.
天の与えを取らざればかえってその咎めあり
“Take the good the gods provide.”【イディオム・格言的】
酒は天の美禄
Wine is Heaven's boon to man.
運は天に在り
“Trust in Providence.”【イディオム・格言的】
運を天に任せる
to trust in Providence
運を天に任せたり
The die is cast.
運を天に任して断行する
to cross the Rubicon―pass the Rubicon
(危険などに遭遇して)こういう時はもう天だ(天にお任せするよりほかに無い)
We are in Heaven's hands―in God's hands.
天なり命なり
God's will be done!
Thy will be done!
天なり命なりと諦める
to resign oneself to Heaven's will
天を楽しみ命を知る
to submit to Heaven's will
天を怨む、天を仰いで歎息する
to quarrel with Providence―accuse Heaven of injustice
天を怨むなかれ
Do not be angry with Heaven.
天を怨み人を
Never be wroth with Providence,
咎むる事はあらじ
Nor blame thy fellow-men;
我過ちと
But well reflect on thine own fault
思い返さば
Committed 'yond thy ken!
天に誓う
to swear by Heaven
天に誓って偽りではない
I call Heaven to witness―witness Heaven―that I speak the truth!
殺人の罪天に訴う
The blood of the innocents cry to Heaven for vengeance.
天に目あり
“The eye of God sleepeth not.”【イディオム・格言的】
天に口なし人をして言わしむ
“The voice of the people is the voice of God.”【イディオム・格言的】
事を図るは人に在り、事を偽すは天に在り
“Man proposes; God disposes.”【イディオム・格言的】
天に過ち無し
“Whatever is, is right.”【イディオム・格言的】
白痴と酔漢には天の特別の保護あり
“Special Providence watches over idiots and drunkards.”【イディオム・格言的】
天は勇者を助く
“Fortune favours the brave.”【イディオム・格言的】
天に則る
to walk with God
功成り名遂げて身退くは天の道なり
To succeed, to win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven.
天を動かす、天に勝つ、天に通ずる
to move Heaven―force the event―alter fate
至誠天に通ず、一念天に通ず、赤誠天に勝つ
Zeal will force the event
“Faith will move a mountain.”【イディオム・格言的】
人定まりて天に勝つ
A man, when resolved, may force the event.
人衆ければ天に勝つ
Men, when united, may alter their destiny.
3
(=天地の天) the heavens; the firmament:(=の) heavenly; celestial
用例
天地
the heavens and the earth―heaven and earth
日月は天に在り
The sun and the moon are in the heavens.
天低く地狭し
The heavens are not high enough, the earth is not wide enough (for the Japanese student).
天に二日無く地に二君無し
The heavens can not support two suns, nor the earth two masters.
仰いで天に訴え俯して地に叫ぶ
to cry to heaven and earth for vengeance
仰いで天に愧じず俯して地に愧じず
I have done right in the sight of God and man
I am justified before God and man.
天知る、地知る、我が身知る
God knows, and so does my conscience.
天にも地にも一人の君
You are everything to one.
4
(=空)the sky; the air
用例
天を戴く
We live under the sky
We have the sky over us.
君父の仇は倶に天を戴かず
A man should not live under the same sky with the slayer of his lord or father
He and I can not live together under the same canopy of heaven.
天に一点の雲無し
There is not a cloud in the sky.
一天にわかに掻き曇る
The whole sky suddenly became covered with clouds.
天を摩す
to scrape the sky
天を摩すが如き建物
a sky-scraper
天を摩すが如き峯
a sky-kissing peak
天を衝く
to rise sky-high
激浪天を衝く
The raging waters rise sky-high.
意気天を衝く
Their spirits are sky-high
They are in soaring spirits.
殺気天に満つ
Death was in the air.
殺気天を衝かんばかり
The excitement was intense.
天に沖す
to rise sky-high―rise into the sky
火焔天に沖す
The flames soar into the sky.
天から降る
to fall from the sky―drop out of the clouds
天から降ったか地から湧いたか
A vision! an apparition!
天から降ったか地から湧いたか艶麗なる婦人が眼前に現れた
A woman of ravishing beauty appeared before us like a vision.
5
(=天然) nature
用例
天の利
natural advantages
天の成せる麗質
She was born beautiful.
天は人に理性を賦与せり
Nature has endowed man with reason.
6
(=上部) the top
用例
本の天
the top-edge of a book
名詞
The heavens:(天国) Heaven
読み方 てん
名詞
1
(=天国) Heaven:(=の) heavenly; celestial
用例
神は天にまします
God is in Heaven.
天の神
God in Heaven.
天にまします我らの父よ
Our Father, which art in Heaven!
天に昇る
to ascend to Heaven―go to Heaven
天にも昇る心地だった
I was in the Seventh Heaven.
天に偽りなし
Falsehood is unknown in Heaven.
天に向かって唾する
“Who spits against Heaven, spits in his own face.”【イディオム・格言的】
2
(=天道) Heaven; Providence; God; the gods; the heavenly powers:(=の) heavenly; providential
用例
何事も天です、天に任すよりほかは無い
We are in the hands of God.
天に助けを乞う
to call upon Heaven to help us
天の助け
providential help―help from above
天に謝す
Thank Heaven!
Heaven be thanked!
Heaven be praised!
天のご加護あらんことを祈る
May Heaven protect you!
天の賜物
a gift from Heaven
a heavenly gift
a godsend
a boon
これ天の与えと悦んだ
I rejoiced over the godsend.
天の与えを取らざればかえってその咎めあり
“Take the good the gods provide.”【イディオム・格言的】
酒は天の美禄
Wine is Heaven's boon to man.
運は天に在り
“Trust in Providence.”【イディオム・格言的】
運を天に任せる
to trust in Providence
運を天に任せたり
The die is cast.
運を天に任して断行する
to cross the Rubicon―pass the Rubicon
(危険などに遭遇して)こういう時はもう天だ(天にお任せするよりほかに無い)
We are in Heaven's hands―in God's hands.
天なり命なり
God's will be done!
Thy will be done!
天なり命なりと諦める
to resign oneself to Heaven's will
天を楽しみ命を知る
to submit to Heaven's will
天を怨む、天を仰いで歎息する
to quarrel with Providence―accuse Heaven of injustice
天を怨むなかれ
Do not be angry with Heaven.
天を怨み人を
Never be wroth with Providence,
咎むる事はあらじ
Nor blame thy fellow-men;
我過ちと
But well reflect on thine own fault
思い返さば
Committed 'yond thy ken!
天に誓う
to swear by Heaven
天に誓って偽りではない
I call Heaven to witness―witness Heaven―that I speak the truth!
殺人の罪天に訴う
The blood of the innocents cry to Heaven for vengeance.
天に目あり
“The eye of God sleepeth not.”【イディオム・格言的】
天に口なし人をして言わしむ
“The voice of the people is the voice of God.”【イディオム・格言的】
事を図るは人に在り、事を偽すは天に在り
“Man proposes; God disposes.”【イディオム・格言的】
天に過ち無し
“Whatever is, is right.”【イディオム・格言的】
白痴と酔漢には天の特別の保護あり
“Special Providence watches over idiots and drunkards.”【イディオム・格言的】
天は勇者を助く
“Fortune favours the brave.”【イディオム・格言的】
天に則る
to walk with God
功成り名遂げて身退くは天の道なり
To succeed, to win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven.
天を動かす、天に勝つ、天に通ずる
to move Heaven―force the event―alter fate
至誠天に通ず、一念天に通ず、赤誠天に勝つ
Zeal will force the event
“Faith will move a mountain.”【イディオム・格言的】
人定まりて天に勝つ
A man, when resolved, may force the event.
人衆ければ天に勝つ
Men, when united, may alter their destiny.
3
(=天地の天) the heavens; the firmament:(=の) heavenly; celestial
用例
天地
the heavens and the earth―heaven and earth
日月は天に在り
The sun and the moon are in the heavens.
天低く地狭し
The heavens are not high enough, the earth is not wide enough (for the Japanese student).
天に二日無く地に二君無し
The heavens can not support two suns, nor the earth two masters.
仰いで天に訴え俯して地に叫ぶ
to cry to heaven and earth for vengeance
仰いで天に愧じず俯して地に愧じず
I have done right in the sight of God and man
I am justified before God and man.
天知る、地知る、我が身知る
God knows, and so does my conscience.
天にも地にも一人の君
You are everything to one.
4
(=空)the sky; the air
用例
天を戴く
We live under the sky
We have the sky over us.
君父の仇は倶に天を戴かず
A man should not live under the same sky with the slayer of his lord or father
He and I can not live together under the same canopy of heaven.
天に一点の雲無し
There is not a cloud in the sky.
一天にわかに掻き曇る
The whole sky suddenly became covered with clouds.
天を摩す
to scrape the sky
天を摩すが如き建物
a sky-scraper
天を摩すが如き峯
a sky-kissing peak
天を衝く
to rise sky-high
激浪天を衝く
The raging waters rise sky-high.
意気天を衝く
Their spirits are sky-high
They are in soaring spirits.
殺気天に満つ
Death was in the air.
殺気天を衝かんばかり
The excitement was intense.
天に沖す
to rise sky-high―rise into the sky
火焔天に沖す
The flames soar into the sky.
天から降る
to fall from the sky―drop out of the clouds
天から降ったか地から湧いたか
A vision! an apparition!
天から降ったか地から湧いたか艶麗なる婦人が眼前に現れた
A woman of ravishing beauty appeared before us like a vision.
5
(=天然) nature
用例
天の利
natural advantages
天の成せる麗質
She was born beautiful.
天は人に理性を賦与せり
Nature has endowed man with reason.
6
(=上部) the top
用例
本の天
the top-edge of a book
Devaloka
Devalokaの三神一体 仏教における天(てん、梵: देव [デーヴァ])とは、衆生が生死流転する六道のうちの最上部にある世界のことであり、天界、天上界、天道とも呼ばれる。
Cheon (Korean surname)
天(てん)は、漢姓の一つ。
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。
ご了承くださいませ。
Devalokaの三神一体 仏教における天(てん、梵: देव [デーヴァ])とは、衆生が生死流転する六道のうちの最上部にある世界のことであり、天界、天上界、天道とも呼ばれる。
Cheon (Korean surname)
天(てん)は、漢姓の一つ。
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。
ご了承くださいませ。